來自蒙古的周桂霞(右)愛上丈夫李萬春寫的書法,遠(yuǎn)嫁來臺灣,一家人甜蜜蜜。
據(jù)臺灣《聯(lián)合報(bào)》報(bào)道,蒙古姑娘周桂霞年輕時,看見丈夫李萬春寫的匾額,上頭毛筆字和過世的父親筆觸相似,周桂霞不顧年紀(jì)與兩岸距離,遠(yuǎn)嫁來臺灣,和大她38歲的李萬春結(jié)為夫妻,周桂霞說,遇見他是今生最幸福的事。
周桂霞說,小時候她最愛黏在父親身邊,靜靜看著他寫書法,父親的毛筆字寫得一流。父親在她很小的時候過世,她再也找不到第二個書法寫得像父親一樣好的人。
25年前,周桂霞到大陸青島親戚家度假,看到掛在店外匾額上的毛筆字,心頭一震,就像“找到父親的感覺”。
周桂霞輾轉(zhuǎn)得知,匾額上的毛筆字是回大陸探親的李萬春所寫,她拜托友人介紹兩人認(rèn)識,透過書信往返,周桂霞愛上了李萬春。
當(dāng)時24歲的周桂霞,在家中被視為“掌上明珠”,卻愛上一個年齡大她38歲、已經(jīng)62歲的李萬春,加上兩岸距離遙遠(yuǎn),周家人無法接受這段婚姻,周桂霞不斷告訴母親“李萬春一定能帶給我幸!,她也認(rèn)為“家”得靠兩人用心經(jīng)營。
婚后,兩人在臺定居,周桂霞只聽得懂普通話,卻不會說,靠眼神、肢體動作溝通。來臺灣一個人也不認(rèn)識,李萬春帶她外出散步,鄰居主動打招呼,讓周桂霞對臺灣感覺不再冷漠。
李萬春閑暇時就會寫書法,周桂霞一個漢字都不認(rèn)得,看李萬春寫字方方正正,她覺得特別美。李萬春常教她習(xí)字,周桂霞記得第一個學(xué)會的字是“正”,筆畫少但寓意深遠(yuǎn),就像李萬春一身“正氣凜然”。
為了能與人講話溝通,她報(bào)名小學(xué)補(bǔ)校課程學(xué)習(xí)中文、練寫作文,現(xiàn)在每個中文字都認(rèn)識了。當(dāng)?shù)乩镩L也鼓勵周桂霞走出家門當(dāng)志工,打開生活圈。
來臺近25年,周桂霞說,遇見李萬春是今生最幸福的事,盡管他87歲,曾中風(fēng)行動不便,她幫他按摩、跳舞逗他開心,每天都甜蜜蜜。
[責(zé)任編輯:段雯婷]