新華網(wǎng)廈門12月1日電(記者王小鵬、沈汝發(fā))廈門青年呂蒙得知正在此間舉行的“第十一屆中國戲劇節(jié)”有《吶喊竇娥》劇目時,毫不猶豫花了100元買了張票。“我就是很好奇!彼麑τ浾哒f。
根據(jù)元代戲曲家關(guān)漢卿的代表作《感天動地竇娥冤》改編的這出話劇,劇名本身已經(jīng)足夠引起人們的好奇心。但日前看完這出劇目后,呂蒙卻“大跌眼鏡”。
“整臺劇目充斥英語口語,劇中人都西裝革履,與我想象中的《竇娥冤》的景象大相徑庭!彼f:“不過,140分鐘的戲的確是一場‘視聽盛宴’。”
《吶喊竇娥》全劇由“現(xiàn)代竇娥”的向內(nèi)凝視出發(fā),與《竇娥冤》的敘事并進,古今映照,同時借助于當代劇場,身體和肢體語言、聲音等傳達訊息。演出既有京劇的唱腔,也有現(xiàn)代舞蹈。
“我想讓這出話劇靠近那些最普通的觀眾!睂а蓐憪哿嵴f:“讓它走到哪里都可以演!
記者在采訪中發(fā)現(xiàn),也有觀眾對這種古代故事的現(xiàn)代版本表示質(zhì)疑,認為該劇缺乏中國元素。陸愛玲回應(yīng)說,這是一出由學習現(xiàn)代藝術(shù)的學生演繹的現(xiàn)代話劇,而不是戲曲,所以在布景和服裝設(shè)計上放得開。
陸愛玲認為,現(xiàn)代戲劇一定要放膽嘗試,沒有年輕的觀眾,藝術(shù)就沒有生命力。她表示,她將繼續(xù)向傳統(tǒng)劇目尋找靈感。
臺北藝術(shù)大學作品《吶喊竇娥》于2007年在臺灣首演,是亮相此次中國戲劇節(jié)的三臺臺灣劇目之一,也是該劇在大陸的首次演出。
[責任編輯:徐麗華]