隨著“冰桶挑戰(zhàn)”的迅速商業(yè)化、娛樂化、秀場(chǎng)化,其善款募捐效率繼續(xù)低位徘徊,“廉價(jià)名人秀”的色彩卻越來越濃厚,而這種趨勢(shì)在其傳入中國(guó)后,則顯得變本加厲。
“冰桶挑戰(zhàn)”在中國(guó)變成一個(gè)新聞熱點(diǎn)、一種突然流行起來的時(shí)尚,似乎不過幾天的事,但也就這么短短幾天工夫,這個(gè)據(jù)說原本被賦予“愛心慈善接力”的活動(dòng),在中國(guó)多少變成令人反感的作秀,有些人甚至高呼“再不要看到相關(guān)消息”。
何以如此?是“冰桶挑戰(zhàn)”在傳播到中國(guó)后“橘逾淮為枳”,行為變了味,還是中國(guó)國(guó)情特殊,公眾接受度有異?
事實(shí)上這項(xiàng)突然流行起來的為ALS患者“漸凍人”捐款的“慈善秀”,從誕生至今不過大半年“壽命”,最初雖然系新西蘭一家癌癥協(xié)會(huì)的臨時(shí)起意,成為網(wǎng)絡(luò)流行,卻始自電視秀場(chǎng)主持人馬特·勞爾。第一位接棒的是一名高爾夫球手,此后雖然有許多普通人參加,但大紅大紫的都是蓋茨、扎克伯格、詹姆斯、貝克漢姆、杜蘭特等名字,固然起到了一定的慈善宣傳效果,卻也在很大程度上給人以“名人狂歡”、“富人炫富”和“眼球秀”的印象。
冰桶挑戰(zhàn)規(guī)則規(guī)定,接受挑戰(zhàn)者要么自己淋冰水,要么捐出100美元,被點(diǎn)名挑戰(zhàn)的名人唯恐失卻臉面,一般也會(huì)接受挑戰(zhàn)或者乖乖交錢。但正如許多批評(píng)者所言,既然這是一場(chǎng)“無組織無紀(jì)律”的秀,捐不捐、捐多少,自然全看參與者“人品”。據(jù)報(bào)導(dǎo),最初尚未變味走樣的冰桶挑戰(zhàn),新西蘭某癌癥協(xié)會(huì)一個(gè)月的募款總額不過12萬新西蘭元,這樣的數(shù)額,一個(gè)小慈善募捐活動(dòng)也許幾小時(shí)就能搞定。此后傳遞“冰桶”,唯恐世人不知其“正慈善中”的更是非富即貴,可誰知道他們作秀“謀殺”眾多媒體版面和網(wǎng)絡(luò)空間后,到底貢獻(xiàn)出幾許善款?夠交潑出去的水費(fèi)嗎?
即便在歐美,這種突出名人和眼球、轟動(dòng)很大、收效卻不得而知的秀場(chǎng)慈善,對(duì)某些提倡普通人行善、日常行善的國(guó)家(如加拿大和北歐各國(guó)),也是不太受歡迎的。而在中國(guó),短短幾天內(nèi)突然風(fēng)靡一時(shí)的冰桶挑戰(zhàn),在很大程度上更凸顯其“炫富”、“爆眼球”的功能,而本就可疑的“慈善”色彩,則變得更加虛應(yīng)故事。
許多明星、名人和富翁唯恐白白錯(cuò)過這一次廉價(jià)賺“點(diǎn)擊”的機(jī)會(huì),有挑戰(zhàn)要上,沒挑戰(zhàn)創(chuàng)造挑戰(zhàn)也要上;更有一些“準(zhǔn)明星”、“準(zhǔn)名人”躍躍欲試、迫不及待。正如不少批評(píng)者所指出的,“冰桶”如此擠占熱點(diǎn)空間,但潑冰水、賺眼球的名人們隨著冰水潑出的善款,數(shù)量卻并不突出。很顯然,這些“冰桶人”從“冰桶效應(yīng)”中得到的,遠(yuǎn)多于其付出的,給人的感覺,仿佛一群暴富者花100美元,便買了張廉價(jià)上鏡的頭等包廂票,公眾迅速?gòu)暮闷孀冏鞣锤校簿驮谇槔碇小螞r某些既想獲得“冰桶效應(yīng)”又豁不出去感冒打噴嚏的主,據(jù)稱還偷偷在冰水里做手腳。
按照新西蘭人最初的構(gòu)想,慈善募捐是“珠”,“冰桶挑戰(zhàn)”不過是裝“珠”的“櫝”,通過各種手段,達(dá)到善款募集效率的最大化,才是任何一種慈善募捐行為最根本的目的和意義所在。隨著“冰桶挑戰(zhàn)”的迅速商業(yè)化、娛樂化、秀場(chǎng)化,其善款募捐效率繼續(xù)低位徘徊,“廉價(jià)名人秀”的色彩卻越來越濃厚,而這種趨勢(shì)在其傳入中國(guó)后,則顯得變本加厲。當(dāng)“冰桶挑戰(zhàn)”變作買櫝還珠時(shí),在大熱天連用水用電都要精打細(xì)算的普通人,憑什么要陪著一群非富即貴、卻為了一張廉價(jià)“搶鏡門票”不惜往自己身上澆大桶冰水的人發(fā)瘋?(陶短房 學(xué)者)