7月11日,吳伯雄與張靚穎合唱《月亮代表我的心》。當(dāng)日,“華彩聚三湘”第五屆兩岸經(jīng)貿(mào)文化論壇文藝晚會(huì)在長(zhǎng)沙舉行。中國(guó)國(guó)民黨主席吳伯雄一行出席。新華社記者 邢廣利 攝
新華網(wǎng)北京7月14日(記者 傅雙琪 楊舒怡 王建華)北京小學(xué)生學(xué)寫“中國(guó)”二字,一共12劃;臺(tái)北小學(xué)生寫來卻要15劃。
海峽兩岸共用一種語(yǔ)言,讀音絕大多數(shù)相同,書寫方式卻有簡(jiǎn)繁體之分。如今,如何在二者之間架起一座方便交流的橋梁成了兩岸學(xué)界乃至海內(nèi)外中國(guó)人熱烈討論的話題。
臺(tái)灣當(dāng)局領(lǐng)導(dǎo)人馬英九在6月初表示,希望兩岸能夠在這方面達(dá)成協(xié)議。國(guó)務(wù)院臺(tái)灣事務(wù)辦公室對(duì)此作出正面回應(yīng),表示如何使兩岸民眾在文字使用上更方便交流,兩岸專家學(xué)者可以積極探討,充分論證。
。保梗矗鼓昵,中國(guó)通行繁體字。上世紀(jì)50年代,為了方便辨識(shí)及讀寫,大陸經(jīng)過一系列的改革逐漸使用筆畫更少、字形更簡(jiǎn)單的簡(jiǎn)體字,但仍允許在古籍、書法藝術(shù)等領(lǐng)域使用繁體字。而臺(tái)灣、香港、澳門和許多海外華人則通用繁體字。
近年來,一些大陸語(yǔ)言學(xué)家提出應(yīng)“識(shí)繁書簡(jiǎn)”,甚至有人提出恢復(fù)使用繁體字。今年3月兩會(huì)期間,全國(guó)政協(xié)委員潘慶林曾建議大陸恢復(fù)普遍使用繁體字。他認(rèn)為,有些字在簡(jiǎn)化過程中喪失了文化內(nèi)涵,此外,電腦輸入普遍用拼音,繁體字書寫復(fù)雜已不再是障礙。
中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所研究員董琨在接受新華社記者專訪時(shí)也說,中國(guó)人應(yīng)該能認(rèn)識(shí)、讀懂繁體字,這是傳統(tǒng)延續(xù)的一種方式。
“文字不僅是中國(guó)文化的載體,更是文化的重要組成部分。漢字形體反映了先民的思想和歷史情境,書法藝術(shù)也是中國(guó)藝術(shù)的重要部分!彼f:“現(xiàn)代中國(guó)人依然能讀懂2000年前的書籍,這在世界上非常罕見!
雖然對(duì)大陸越來越多人不識(shí)繁體字感到可惜,但董琨認(rèn)為,漢字簡(jiǎn)化是不可逆轉(zhuǎn)的趨勢(shì)。而且實(shí)際上,早在上世紀(jì)初,人們就試圖簡(jiǎn)化漢字,甚至提出漢字拼音化,力圖與西方接軌。30年代,國(guó)民政府曾經(jīng)推行過這個(gè)政策但沒有成功。
“1949年之后,大陸簡(jiǎn)化漢字主要為了提高識(shí)字率,幫助農(nóng)民和工人更快識(shí)字!彼f:“現(xiàn)在,再讓我們使用繁體字是不切實(shí)際的!
臺(tái)灣“中華語(yǔ)文研習(xí)所”董事長(zhǎng)何景賢說:“臺(tái)灣人現(xiàn)在也寫簡(jiǎn)體字。因?yàn)閮砂吨g來往頻繁,我們對(duì)簡(jiǎn)體字已經(jīng)比較熟了。”
他說:“文字簡(jiǎn)化是很自然的。多媒體時(shí)代,文字要和圖像競(jìng)爭(zhēng),如果一成不變的話,就會(huì)萎縮。但是,簡(jiǎn)化的過程中可能有不同意見,這是需要協(xié)商討論的過程!
“我們必須面對(duì)現(xiàn)實(shí),兩岸關(guān)系疏遠(yuǎn)了60年之后,不僅文字繁簡(jiǎn)有別,常用的語(yǔ)匯也有不同。”他說。比如,大陸稱作“菠蘿”的水果在臺(tái)灣被叫作“鳳梨”。
上周末在長(zhǎng)沙舉行的第五屆兩岸經(jīng)貿(mào)文化論壇上,兩岸參會(huì)者共同倡議,客觀正視漢字在兩岸使用的歷史和現(xiàn)狀,求同存異,逐步縮小差距,達(dá)成更多共識(shí)。
馬英九最近提出兩岸合編一部繁簡(jiǎn)體對(duì)照的《中華大辭典》。事實(shí)上,北京語(yǔ)言大學(xué)和“中華語(yǔ)文研習(xí)所”已經(jīng)合編過類似的一本字典,分別于2003年和2006年在大陸和臺(tái)灣出版發(fā)行。
參與編撰這部字典的何景賢發(fā)現(xiàn),收錄的詞條里大陸有臺(tái)灣沒有,或臺(tái)灣有大陸沒有的只占總數(shù)的4%。
“兩岸的差別并沒有有些人想象的那么大,”他說:“語(yǔ)言就是兩岸擁有共同文化傳統(tǒng)的最佳例證!
此次兩岸經(jīng)貿(mào)文化論壇上,來自大陸和臺(tái)灣的參會(huì)者們都反復(fù)強(qiáng)調(diào)兩岸共同的文化起源。臺(tái)灣政治大學(xué)教授朱新民說:“兩岸人民同文同種,有相同的文字、語(yǔ)言,在思想內(nèi)容與生活表現(xiàn)上都有所傳承交集,這是兩岸共同的基礎(chǔ)也是共同的財(cái)富!
因在電視上講析《論語(yǔ)》而成名的大陸學(xué)者于丹說:“這不是使用哪種字體的問題,關(guān)鍵是兩岸如何共同努力將中華文化傳統(tǒng)傳承下去!