ad9_210*60
關鍵詞:
中國臺灣網(wǎng)  >   新聞中心  >   時政新聞

二十國集團領導人杭州峰會公報

2016年09月06日 15:20:35  來源:新華社
字號:    

  新華社杭州9月5日電 二十國集團領導人杭州峰會公報

  2016年9月5日

  序言

  1.我們,二十國集團領導人,于2016年9月4日至5日在中國杭州相聚。

  2.我們相聚在全球經濟繼續(xù)復蘇、部分經濟體抗風險能力加強、增長新動能開始出現(xiàn)的時刻。但經濟增長仍弱于預期。金融市場潛在動蕩、大宗商品價格波動、貿易和投資低迷、一些國家生產力及就業(yè)增長緩慢等下行風險猶存。地緣政治走向、難民增加以及恐怖主義沖突等挑戰(zhàn)導致全球經濟前景復雜化。

  3.我們相聚在世界經濟版圖持續(xù)變化和全球增長動力大轉型的重要時刻。這一轉變帶來挑戰(zhàn)和不確定性,同時也蘊含機遇。值此時刻,我們所作出的決定事關能否有效應對當今世界諸多挑戰(zhàn),也關乎如何塑造世界經濟未來。

  4.我們堅信,二十國集團建立更緊密伙伴關系,攜手行動,將為世界經濟增長傳遞信心,提供動力,增進合作,促進普遍繁榮,造福各國人民。

  5.我們決心構建創(chuàng)新、活力、聯(lián)動、包容的世界經濟,并結合2030年可持續(xù)發(fā)展議程、亞的斯亞貝巴行動議程和《巴黎協(xié)定》,開創(chuàng)全球經濟增長和可持續(xù)發(fā)展的新時代。

  6.為此,二十國集團作為國際經濟合作主要論壇,同意根據(jù)以下原則,就推動世界經濟強勁、可持續(xù)、平衡和包容增長的一攬子政策和措施形成“杭州共識”:

  ——放眼長遠。我們將完善二十國集團增長議程,發(fā)掘增長新動力,開辟新增長點,以創(chuàng)新和可持續(xù)的方式推動經濟轉型,更好地維護當代和子孫后代共同利益。

  ——綜合施策。我們將創(chuàng)新經濟增長理念和政策,財政、貨幣和結構性改革政策相互配合,經濟、勞動、就業(yè)和社會政策保持一致,需求管理和供給側改革并重,短期政策與中長期政策結合,經濟社會發(fā)展與環(huán)境保護共進。

  ——擴大開放。我們將繼續(xù)努力建設開放型世界經濟,反對保護主義,促進全球貿易和投資,加強多邊貿易體制,確保全球化背景下的經濟增長提供惠及更多人的機遇、得到公眾普遍支持。

  ——包容發(fā)展。我們將確保經濟增長的成果普惠共享,滿足各國和全體人民尤其是婦女、青年和弱勢群體的需要,創(chuàng)造更多高質量就業(yè),消除貧困,解決經濟發(fā)展中的不平等現(xiàn)象,不讓任何國家、任何人掉隊。

  加強政策協(xié)調

  7.實現(xiàn)經濟增長,必須加強政策設計和協(xié)調。我們決心將各自以及共同使用所有政策工具,包括貨幣、財政和結構性改革政策,以實現(xiàn)我們強勁、可持續(xù)、平衡和包容性增長的目標。貨幣政策將繼續(xù)支持經濟活動,保持價格穩(wěn)定,與中央銀行的職責保持一致,但僅靠貨幣政策不能實現(xiàn)平衡增長。在強調結構性改革發(fā)揮關鍵作用的同時,我們還強調財政戰(zhàn)略對于促進實現(xiàn)共同增長目標同樣重要。我們正在靈活實施財政政策,并實施更為增長友好型的稅收政策和公共支出,包括優(yōu)先支持高質量投資,同時增強經濟韌性并確保債務占國內生產總值的比重保持在可持續(xù)水平。此外,我們將繼續(xù)研究二十國集團在必要時可采取的適合各國國情的政策措施,以支持增長和應對潛在風險,包括應對資產負債表的脆弱性。我們重申,匯率的過度波動和無序調整會影響經濟金融穩(wěn)定。我們的有關部門將就外匯市場密切討論溝通。我們重申此前的匯率承諾,包括將避免競爭性貶值和不以競爭性目的來盯住匯率。我們將仔細制定、清晰溝通我們在宏觀經濟和結構性改革方面的政策措施,以減少政策的不確定性,將負面溢出效應降至最低,并增加透明度。

  8.我們在落實增長戰(zhàn)略方面取得了新進展,但仍有大量工作需要推進。迅速和全面落實增長戰(zhàn)略對于支持經濟增長和實現(xiàn)布里斯班峰會制定的共同增長雄心仍然十分關鍵,我們正在明確落實增長戰(zhàn)略措施的優(yōu)先順序。為此,我們制訂了《杭州行動計劃》并更新增長戰(zhàn)略,包括新的和調整的宏觀經濟及結構性政策措施,發(fā)揮二者相互支持以共同促進增長的作用。我們還將致力于減少過度失衡,并在追求經濟增長的過程中提升包容性和減少不平等。

  創(chuàng)新增長方式

  9.實現(xiàn)有活力的增長并創(chuàng)造更多就業(yè),必須挖掘增長新動力。我們重申提振全球需求以支持短期增長的重要性,同時認為必須消除供給側制約,以持續(xù)提升勞動生產率,拓展生產的邊界,釋放中長期增長潛力。

  10.我們認識到,無論對各國而言,還是對全球而言,創(chuàng)新都是經濟長期增長的重要動力之一。我們致力于以創(chuàng)新為重要抓手,挖掘各國和世界經濟增長新引擎,以解決近期疲弱增長的根本原因。這將有利于創(chuàng)造新的、更好的就業(yè),建設更清潔的環(huán)境,提高生產率,應對全球性挑戰(zhàn),改善人民生活水平,構建活力、合作和包容的創(chuàng)新生態(tài)系統(tǒng)。我們據(jù)此核準《二十國集團創(chuàng)新增長藍圖》。該《藍圖》包含創(chuàng)新、新工業(yè)革命和數(shù)字經濟等領域的政策和措施。在此方面,我們還確認結構性改革的重要性。我們將以“發(fā)揮引領作用、秉持伙伴關系、保持開放精神、體現(xiàn)包容風格、踐行創(chuàng)意理念、發(fā)揮協(xié)同效應、展現(xiàn)靈活態(tài)度”為愿景,根據(jù)《藍圖》的建議和本國國情采取行動。

  11.我們承諾采取跨領域行動,加強多層面伙伴關系,支持發(fā)展中國家能力建設,改進技能和人力資本。我們將設立一個專題工作組。該工作組將在經合組織和其他相關國際組織支持下,進一步推動二十國集團創(chuàng)新、新工業(yè)革命和數(shù)字經濟議程,確保相關工作與現(xiàn)有成果的延續(xù)性和一致性,與二十國集團其他工作機制形成合力,并符合未來二十國集團主席國的優(yōu)先工作方向。

  12.為實現(xiàn)創(chuàng)新驅動增長,營造創(chuàng)新生態(tài)系統(tǒng),我們支持就以科技創(chuàng)新為核心、涵蓋廣泛領域的創(chuàng)新議題開展對話和合作。我們制定《2016年二十國集團創(chuàng)新行動計劃》,承諾采取促進創(chuàng)新的戰(zhàn)略和政策,支持科技創(chuàng)新投資,支持科技創(chuàng)新技能培訓(包括為更多婦女進入上述領域提供支持),促進科技創(chuàng)新人才流動。我們支持根據(jù)彼此同意的條件促進自愿的知識分享和技術轉讓。本著這一方式,我們支持采取適當措施促進開放科學,推動在可找尋、可訪問、可交互、可再用的原則下,提高獲取公共財政資助的研究成果的便利性。為推進上述立場,我們強調開放的貿易和投資機制在通過保護知識產權促進創(chuàng)新以及在科技方面改善與公眾溝通的重要性。我們同意在現(xiàn)有的創(chuàng)新政策平臺框架內,建立二十國集團創(chuàng)新政策實踐在線交流社區(qū),發(fā)布2016年二十國集團創(chuàng)新報告,并通過這些措施加強知識和經驗交流。

  13.為抓住新工業(yè)革命為工業(yè)特別是制造業(yè)和相關服務業(yè)帶來的機遇,我們制定《二十國集團新工業(yè)革命行動計劃》。我們致力于按照行動計劃做出的承諾,加強新工業(yè)革命領域的溝通、協(xié)調及相關研究,促進中小企業(yè)從新工業(yè)革命中獲益,應對就業(yè)和勞動力技能領域的挑戰(zhàn),鼓勵在標準、根據(jù)各方加入的多邊協(xié)議實現(xiàn)知識產權的充分有效保護以及新工業(yè)基礎設施等領域開展更多合作,并支持工業(yè)化發(fā)展。我們也支持發(fā)展中國家特別是非洲和最不發(fā)達國家工業(yè)化。我們決心在整個轉型過程中支持勞動人口,確保新工業(yè)革命惠及所有人,包括婦女、青年和弱勢群體。我們呼吁開展合作,使預期的科技和工業(yè)轉型帶來的收益最大化,并減少其負面影響。在所有這些倡議中,二十國集團將考慮發(fā)展中國家和發(fā)達國家面臨的不同機遇和挑戰(zhàn)。

  14.為釋放數(shù)字經濟潛力,我們在安塔利亞峰會工作的基礎上,制定了《二十國集團數(shù)字經濟發(fā)展與合作倡議》。我們將著眼于為發(fā)展數(shù)字經濟和應對數(shù)字鴻溝創(chuàng)造更有利條件,包括更多更好和負擔得起的網(wǎng)絡準入、促進經濟增長及信任和安全的信息流動,同時確保尊重隱私和個人數(shù)據(jù)保護、促進信息通信技術領域投資、支持創(chuàng)業(yè)和數(shù)字化轉型、加強電子商務合作、提高數(shù)字包容性和支持中小微企業(yè)發(fā)展。為此,我們重申安塔利亞峰會公報第26段,承諾將為構建開放、安全的數(shù)字經濟發(fā)展環(huán)境提供政策支持,并認識到充分、有效的知識產權保護和執(zhí)法在發(fā)展數(shù)字經濟方面的作用。我們歡迎經合組織、國際貨幣基金組織及其他國家和國際組織在數(shù)字經濟測度方面所作的努力,認為需要進一步開展相關研究和交流。

  15.我們重申結構性改革對提高二十國集團成員生產率、潛在產出以及促進創(chuàng)新增長的關鍵作用。我們將落實二十國集團“深化結構性改革議程”,同時注意到結構性改革的選擇和設計應符合各國經濟情況。我們核準該議程確定的9個改革優(yōu)先領域及一系列指導原則。這些將為各成員提供有用的高級別指導,同時允許各國照顧到本國具體國情。我們也支持由一套指標體系組成的量化框架,以幫助監(jiān)測和評估我們在結構性改革方面所作努力、取得的進展和面臨的挑戰(zhàn),該框架將逐步優(yōu)化。我們正制定一個覆蓋短期、中期和長期措施的增長戰(zhàn)略。我們將確!吧罨Y構性改革議程”和“創(chuàng)新增長藍圖”中的相關要素得到清楚闡釋。

[責任編輯:王怡然]

新闻| 松阳县| 临洮县| 常州市| 丹寨县| 修文县| 泰顺县| 建阳市| 翁牛特旗| 乡城县| 八宿县| 祁门县| 屏东县| 蕲春县| 卓尼县| 广德县| 资阳市| 扎兰屯市| 尚志市| 策勒县| 固镇县| 东乌珠穆沁旗| 柳州市| 阜新市| 抚松县| 盐亭县| 方正县| 桃源县| 宁南县| 常宁市| 宜丰县| 瑞金市| 蓬莱市| 建湖县| 获嘉县| 孟村| 雅安市| 洪雅县| 奎屯市| 留坝县|