中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)評(píng):“動(dòng)態(tài)清零”行之有效 “與病毒共存”致人死命
隨著上海本土新冠肺炎感染人數(shù)的增加,防控措施也在加強(qiáng)。我們希望,疫情拐點(diǎn)盡快出現(xiàn),也堅(jiān)信這座城市將迎來(lái)曙光。
不出所料,西方再次大唱反調(diào)。同前幾波疫情來(lái)襲時(shí)一樣,西方媒體迫不及待地宣布中國(guó)“動(dòng)態(tài)清零”政策終結(jié)。無(wú)論是去年德?tīng)査儺惗局瓿霈F(xiàn)時(shí),還是去年底高傳染性的奧密克戎變異株開(kāi)始在全球蔓延時(shí),我們都聽(tīng)到了這番陳詞濫調(diào)。歐美抗疫失敗的惡果人盡皆知以來(lái),我們就一直聽(tīng)到這種說(shuō)法。
當(dāng)前,上海的疫情形勢(shì)的確不容樂(lè)觀。然而,許多城市都經(jīng)歷過(guò)奧密克戎疫情,并且最終都以極小代價(jià)渡過(guò)了難關(guān)。以人口密集的國(guó)際樞紐城市深圳為例,通過(guò)早期封控管理、大規(guī)模核酸檢測(cè)、向居民提供生活必需品,深圳將疫情扼殺在萌芽狀態(tài)。此外,青島、天津、東莞等多座城市也相對(duì)輕松地控制住了這種高傳染性變異毒株。
而西方病毒學(xué)家和流行病學(xué)家已經(jīng)非常憤怒,盡管他們一再發(fā)出警告,但在政府、企業(yè)和媒體的推波助瀾下,不少人心存幻想。如今,西方富人群體所面臨的感染風(fēng)險(xiǎn)幾乎為零,而那些最易受感染的人被迫重返工作崗位。許多西方政府的行為讓人誤以為,病毒已經(jīng)得到控制。
近期西方國(guó)家感染病例貌似在下降,但我們不知道未來(lái)會(huì)發(fā)生什么。新的變異株和亞變異株可能會(huì)讓一切回到原點(diǎn),“新冠長(zhǎng)期癥狀”的風(fēng)險(xiǎn)也不應(yīng)該被忽視。
為了維護(hù)公眾健康,政治必須符合科學(xué),而非相反。因此,防疫政策應(yīng)當(dāng)盡可能地符合最佳實(shí)踐需求。疫苗接種和核酸檢測(cè)應(yīng)當(dāng)齊頭并進(jìn),以盡早發(fā)現(xiàn)病例,盡可能地讓感染者不出現(xiàn)重癥。
當(dāng)病毒大規(guī)模傳播,封控管理就成為必要之舉,這時(shí)我們要確保那些無(wú)法工作的人不擔(dān)心生活必需品供應(yīng),也不用去憂(yōu)心收入或住房問(wèn)題。
上海的疫情告訴我們,事態(tài)極易失控。不過(guò),中國(guó)已經(jīng)向我們表明,奧密克戎并非難以戰(zhàn)勝。中國(guó)有一整套行之有效的策略,已被證明可以用來(lái)應(yīng)對(duì)西方媒體所說(shuō)的不可避免的變異株。
現(xiàn)在宣布結(jié)束“動(dòng)態(tài)清零”為時(shí)尚早。對(duì)于免疫功能低下的人群和老年人等特殊群體而言,“與病毒共存”策略可能會(huì)在短期內(nèi)造成大量死亡。
我們已經(jīng)看到一些國(guó)家選擇錯(cuò)誤防疫措施的后果,成千上萬(wàn)人為此付出生命的代價(jià),而這種慘劇原本可以避免。如此大規(guī)模的死亡原本應(yīng)該引起大眾的憤怒,但西方主流媒體卻千方百計(jì)地讓民眾相信這是一種正常狀態(tài),這實(shí)在是令人不安。
美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》在2020年5月報(bào)道稱(chēng)10萬(wàn)美國(guó)人死亡是“無(wú)法估量的損失”,并在頭版刊登了其中1000名死者的姓名等信息。然而今年2月,當(dāng)美國(guó)的新冠病毒死亡人數(shù)達(dá)到90萬(wàn)時(shí),《紐約時(shí)報(bào)》卻刊發(fā)了一篇題為《90萬(wàn)人死亡,但許多美國(guó)人仍在繼續(xù)前行》的文章。
為了利益而犧牲大量生命,這是極不道德的。若中國(guó)防疫政策發(fā)生180度轉(zhuǎn)變,就可能會(huì)出現(xiàn)這種情況。發(fā)達(dá)資本主義經(jīng)濟(jì)體以每天成百上千人死于病毒為代價(jià)維持商業(yè)運(yùn)轉(zhuǎn),這不是正確的做法。
為了控制病毒在中國(guó)的傳播,許多人作出了犧牲,特別是醫(yī)務(wù)人員和志愿者,他們一次次地奮戰(zhàn)在抗疫前線(xiàn)。現(xiàn)在,這些人正在上海拼盡全力控制疫情。如果我們自滿(mǎn)又冷酷地表示要與“勢(shì)不可擋的”變異毒株共存,那是對(duì)他們的羞辱。
他們不會(huì)放棄,我們也當(dāng)如此。
英文文章原載于英文《中國(guó)日?qǐng)?bào)》4月13日9版,作者系中國(guó)日?qǐng)?bào)美籍記者伊谷然(Ian Goodrum)