外籍專家眼中的二十大報(bào)告丨孟維娜:讓世界看到一個(gè)更加開(kāi)放自信的中國(guó)
參與二十大報(bào)告德文版翻譯潤(rùn)色的德文語(yǔ)言專家孟維娜曾參與兩會(huì)政府工作報(bào)告、《習(xí)近平談治國(guó)理政》等重要文件書籍的翻譯工作。第一次參與黨代會(huì)報(bào)告的對(duì)外翻譯,令孟維娜緊張又興奮,在她看來(lái),二十大報(bào)告富有生命力,希望透過(guò)報(bào)告的對(duì)外翻譯,讓世界看到一個(gè)更加全面的中國(guó)形象。
二十大報(bào)告德文語(yǔ)言專家 孟維娜:報(bào)告中有一個(gè)表述深深地留在我腦海中,是四個(gè)簡(jiǎn)潔的中文字,守正創(chuàng)新。它和我在中國(guó)十多年的所見(jiàn)所感是一致的,一方面守住中國(guó)的傳統(tǒng)與文化根脈,另一方面又敢于去創(chuàng)新。
過(guò)去十多年生活在中國(guó)的孟維娜,見(jiàn)證了中國(guó)的發(fā)展,也切身感受了中國(guó)速度,從移動(dòng)支付到互聯(lián)網(wǎng)行業(yè),各個(gè)領(lǐng)域都迸發(fā)出強(qiáng)大的創(chuàng)新力。在她看來(lái),中國(guó)式現(xiàn)代化的概念融合了理論創(chuàng)新和基層實(shí)踐的智慧,有著深刻、豐富的內(nèi)涵。
二十大報(bào)告德文語(yǔ)言專家 孟維娜:中國(guó)善于做長(zhǎng)期的規(guī)劃,其制度也讓保持政策的延續(xù)性成為可能。發(fā)展中國(guó)家在現(xiàn)代化過(guò)程中,或?qū)ふ疫m合自身發(fā)展道路的過(guò)程中,相對(duì)于西方的現(xiàn)代化模式,中國(guó)式現(xiàn)代化可以作為一個(gè)新的選擇。某種程度上,中國(guó)式現(xiàn)代化給我的祖國(guó)德國(guó)也帶來(lái)了機(jī)遇,比如在創(chuàng)新合作方面,這也是在二十大報(bào)告中重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的。
孟維娜說(shuō),外界對(duì)中國(guó)的發(fā)展仍存在一些誤解,透過(guò)二十大報(bào)告,中國(guó)也在對(duì)外展現(xiàn)更加全面的大國(guó)形象。
二十大報(bào)告德文語(yǔ)言專家 孟維娜:從二十大報(bào)告中可以看出,一方面,中國(guó)愈發(fā)展現(xiàn)出大國(guó)的自信;另一方面,中國(guó)強(qiáng)調(diào)和平發(fā)展與和諧共處。中國(guó)提出的“人類命運(yùn)共同體”理念和“一帶一路”倡議等方案,對(duì)國(guó)際社會(huì)來(lái)說(shuō)是一種共同的財(cái)富。