7月9日,“2008年佛教外語交流會”在上海玉佛寺舉行,海內(nèi)外百余位佛教界代表濟濟一堂,以英、韓、日等多種語言暢談開展國際交流的經(jīng)驗與心得。圖為香港凈因法師(左)與來自臺灣佛光山的慧峰法師(右)在會間交流。 中新社發(fā) 湯彥俊 攝
7月9日,“2008年佛教外語交流會”在上海玉佛寺舉行,海內(nèi)外百余位佛教界代表濟濟一堂,以英、韓、日等多種語言暢談開展國際交流的經(jīng)驗與心得。 中新社發(fā) 湯彥俊 攝
中新社上海七月九日電 題: 兩岸佛教交流入佳境 百年古剎喜聞“ABC”
中新社記者 李佳佳
來自臺灣佛光山的新西蘭籍慧峰法師在今日“二00八佛教外語交流會”百余位與會僧眾中略顯特殊。這位高鼻梁、藍眼睛的年輕僧侶,不僅說著一口流利的中文,且談起佛法來頭頭是道;鄯宸◣燁H為執(zhí)著地一再申明,“身為出家人,我更愿意聽到人家稱呼我的法號‘慧峰’,而不是俗家的英文名字。”
“二00八佛教外語交流會”今在上海玉佛禪寺盛大開幕,當古香古色、香火繚繞的百年古剎內(nèi)響起了原汁原味的“ABC”,當大陸和港澳臺地區(qū)的佛教高僧其樂融融濟濟一堂,這個中國佛教界自一九四九年以來首次開展的外語交流活動,再現(xiàn)了兩岸佛教界之間良性互動的盛景。
開幕儀式上,中國國家宗教事務(wù)局副局長齊曉飛表示,近年來兩岸佛教交流可圈可點。他說,“好題目才能做成好文章”,兩岸佛教界今后可進一步拓寬交流領(lǐng)域,取長補短,加深友誼。
“二00八佛教外語交流會”由中華宗教文化交流協(xié)會、中國佛教協(xié)會共同主辦,其目的是以語言為載體,提高中國佛教對外交流能力,并為即將于今年底舉行的第二屆世界佛教論壇做準備。
以佛光山為代表,臺灣地區(qū)佛教界二十余名外語人才欣然赴會,蔚成亮點。除卻即將就“面向世界的中國佛教”和“中國佛教的過去和未來”主題發(fā)表演講外,他們還將以英、韓、日、法等多種語言暢談國際交流的心得。
兩岸間的佛教往來由來已久。早在二00四年,臺灣“中國佛教會”理事長凈良法師即率四十八人的大型佛教團組抵達福建福州參訪,之后的二00六年首屆世界佛教論壇更開創(chuàng)性地迎來了百余位臺灣高僧。今年四月,臺灣佛光山開山宗長星云大師的代表作《佛學教科書》在上海付梓出版,其本人親臨申城暢談和諧,兩岸佛教界的交流已然形成良好互動,結(jié)出累累碩果。
有著二十多年國際交流經(jīng)驗的臺灣靈鷲山佛教教團首座釋了意法師,反復使用“高興”二字表達接到大陸邀請時的興奮心情。她相當誠懇地告訴記者,中國對于和諧文化思想的傳播,應(yīng)該透過外語廣泛交流,“我們不僅要讓年輕法師深入這一領(lǐng)域,還要讓世界認識到我們是愿意走向全球進行對話的,我們同樣熱情地希望傳播佛法的和諧思想!
釋了意法師如今多了一重身份——“世界宗教博物館”執(zhí)行長。對此,釋了意真誠地希望,這座由臺灣普通信眾耗費十年時間捐建的宗教博物館,今后能夠納入大陸游客赴臺旅游的觀光之列。她笑稱,非常歡迎大陸游客、佛教信徒一起來看一看這座集合了傳統(tǒng)和科技的“前衛(wèi)的博物館”。
[ 責任編輯:陽艷萍 ]