由于曾經(jīng)的隔絕和方言的因素,臺(tái)灣與大陸雖然同根同源、同文同種,但很多用詞用語(yǔ)出現(xiàn)了些許差異,比如大陸用“通過(guò)”,臺(tái)灣用“透過(guò)”,大陸用“考慮”,臺(tái)灣則多用“考量”,兼有考慮與衡量的意思。而由于網(wǎng)絡(luò)具全球性傳播的特點(diǎn),兩岸使用的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言雖有差異,在互相影響下也漸漸趨同。
譬如“網(wǎng)絡(luò)”一詞,在臺(tái)灣稱作“網(wǎng)路”;大陸稱“軟件”,臺(tái)灣叫“軟體”。
[ 責(zé)任編輯:張曉靜 ]