臺(tái)翻譯差錯(cuò)太搞笑 廁所尿布臺(tái)譯成“換寶寶”

時(shí)間:2008-12-16 16:16   來(lái)源:中新網(wǎng)

 

  據(jù)臺(tái)灣“今日新聞”報(bào)道,臺(tái)鐵和高鐵站點(diǎn)把廁所尿布臺(tái)翻譯成“BABY CHANGING”,“換尿布”變成“換寶寶”,讓人看了啼笑皆非。

  報(bào)道說(shuō),向來(lái)英文用法常出差錯(cuò)的臺(tái)鐵以“BABY CHANGE” 翻譯,連聘用了大量外籍人員的高鐵也都寫(xiě)“BABY CHANGE”。

  臺(tái)鐵、高鐵都寫(xiě)錯(cuò),不過(guò)在捷運(yùn)和一部份高鐵車(chē)站里的尿布臺(tái),英文翻譯給了正確解答,叫做“DIAPER CHANGEZONE”,也就是尿布更換臺(tái)。

  臺(tái)鐵運(yùn)務(wù)處解釋?zhuān)绹?guó)也用“BABY CHANGE”這樣的英文名稱(chēng),根據(jù)網(wǎng)站查詢(xún),日本與澳大利亞也是用這樣的名稱(chēng)。

  但是,報(bào)道說(shuō),真的有旅客看了覺(jué)得好笑,質(zhì)疑站點(diǎn)為什么寫(xiě)成“換小孩”的地方;臺(tái)鐵、高鐵恐怕得多請(qǐng)個(gè)英文專(zhuān)家?guī)兔Ω?

編輯:李丹

相關(guān)新聞

圖片

谷城县| 青阳县| 兴安盟| 湖南省| 斗六市| 古丈县| 射阳县| 云阳县| 福清市| 遂溪县| 九龙县| 晋中市| 四川省| 榆林市| 江门市| 五莲县| 西青区| 灵川县| 双柏县| 祁连县| 佛山市| 贞丰县| 保靖县| 海阳市| 东港市| 建水县| 漠河县| 延安市| 正阳县| 丽江市| 南陵县| 沙河市| 闻喜县| 鄄城县| 西乌珠穆沁旗| 永善县| 崇州市| 南华县| 平谷区| 高清|